奇点小说

奇点小说>皆大欢喜 > 第三幕 第一场 小安提福勒斯家门前(第2页)

第三幕 第一场 小安提福勒斯家门前(第2页)

小安提福勒斯你听见吗,贱人?你会让我们进去吧?

露丝我原想问你的。

大德洛米奥(在内)可你说不。

小德洛米奥来了帮手。斗得好,针锋相对。

小安提福勒斯你这草包,让我进来。

露丝你能说得出为谁的缘故吗。

小德洛米奥大爷,把门敲得重一点儿。

露丝(在内)让他去敲得手疼吧。

小安提福勒斯我要是把门敲倒了,那时可不能饶过你,你这贱丫头!

露丝这是干什么?城里的刑具是吃素的?

阿德里安娜(在内)谁在门口闹个不休?

大德洛米奥(在内)你们这城里无赖太多了。

小安提福勒斯我的太太,你在里边吗?你怎么不早点出来?

阿德里安娜(在内)混蛋!谁是你的太太?快给我滚开!

小德洛米奥大爷,你要是有了毛病,这个"混蛋"就要不舒服丁。

安杰洛既没有酒食,也没有欢迎,要是二者不可得兼,那么只要有一样也就行了。

鲍尔萨泽我们刚才还在讨论酒肴和主人的诚意哪一样更可贵,我们一样也不能缺。

小德洛米奥大爷,他们两位站在门口,您就让他们进来吧。

小安提福勒斯里面一定有些什么花样,所以不放我们进去。

小德洛米奥里面点心烘得热热的,您却在外面喝着冷风。大丈夫给人欺侮到这个样子,气也要气疯子。

小安提福勒斯去给我找个家伙,让我十巴门打开来。

大德洛米奥(在内)你要是打坏了什么东西,我就打碎你这混蛋的头。看来你是欠打了。

小德洛米奥好了好了,请你让我进来吧。

大德洛米奥(在内)等鸟儿没有羽毛、鱼儿没有鳍的时候,再放你进来。

小安提福勒斯好,我就十丁进去。给我去借一根铁撬杆来。

鲍尔萨泽请您息怒吧,快不要这样子,给人家知道了,不但于您的名誉有碍,而且会疑心到尊夫人的品行。你们相处多年,她的智慧、贤德和谦虚您都是十分熟悉的。今天这种情形,一定另有原因,慢慢儿她总会把其中道理向您解释明白。听我的话,耐心地离开,咱们大家到猛虎饭店吃饭去吧;晚上您一个人回家,可以问她一个仔细。现在街上行人很多,您要是这样大动干戈地打进门去,难免引起人家说不好听的话,污辱了您的清白名声;也许它将成为您的终身之玷,到死也洗刷不了。因为诽谤代代相传,是会永远存留的。

小安提福勒斯你说得有理,我就听你的话,静静地走开。让我们上一个地方去解解闷儿。我认识一个雌儿,长得很不错,人很玲珑,谈吐也很好,挺**又挺温柔,咱们就上她那里吃饭去吧。我的老婆因为我有时去这雌儿家里走动走动,常常起瞎疑心责备我,今天我们就去她家里吃饭。(向安杰洛)请你先回到你店里把我叫你打的项链拿来,现在应该已经打好了。你可以把它带到豪猪客店,她就在那店里。这项链我要送给她,算是对我老婆的报复。请你快些。我自己家既然对我闭门不纳,我且去敲敲别人家的门,看他们会不会冷淡我。

安杰洛好,一小时左右我就到您所说的地方来看您。

小安提福勒斯好的。这场笑话倒要花费我一些钱哩。(各下)

已完结热门小说推荐

最新标签