奇点小说

奇点小说>清朝奇案冤案 > 抢亲奇案(第1页)

抢亲奇案(第1页)

抢亲奇案

【原文】

又言有村氓女,受二十里外民家聘。倏有武生某,家故豪,结群不逞,往来生事,无敢仵者。闻女美,以重金强聘之,女父母贪贿允焉。女不可,密乞邻媪通款于夫家,促定吉期于数日内,父母虽心弗善,无辞以复,姑许之,而急达武生,命劫于中途,女不知也。届期鼓吹来迎,女登舆去。时已入暮,行数里,遥见火炬通明,人语喧杂。女觉之,语舁者曰:“我今夕于归不成矣。速住舆,俟我潜匿暗处,俾劫空舆去,或暂免辱。”从之。女甫避匿,劫者至,夺舆去。女伏丛莽间,念父母同谋,归将不免。有寡姑住甚迩,投诉之,事或可挽,乃彳亍而行。则又双扉虚掩,入至庭中,见堂上灯明,姑方与僧对饮。大惧退出,计无所归。忆舁者以劫亲事告夫家,必将涉讼,讼或不直,益可虑,不若径至其家,庶无中变。遂往登堂谒舅姑,舅姑大喜,既夕成合卺之礼。武生劫舆至家,启视无人,恚甚。意女有寡姑,住近劫舆地,必往潜匿。邀集群小执械往夺,排闼而入,势甚汹汹。姑方与僧通,寝梦中惊觉,意必邻人知其与僧通而来捕,惶邃无措,将僧藏椟中加锁钥焉。武生入室,逼搜无获,试举椟知有人,持之而去。至家且不启椟,置酒欢饮。五鼓,众始散去。武生醉,怒持梃向椟中大叱曰:“贱婢不愿富贵,甘心从田舍郎。尔纵多谋,何能逃我术中。我何妨置贱婢,别觅佳丽。然不劫尔,无以见我之威力。”且叱且击,用力过猛,椟破而寂然无声。秉烛视之,赫然一僧,脑裂毙矣。惧而埋之,冀或幸免。不意女之夫家,已具牒邑宰,辗转扳引,姑之好与武生之谋俱败。

《虫鸣漫录》

【译文】

又说有一家村民的女儿,接受二十里外百姓家的聘礼定了亲。忽然有武秀才某某,家里本来是豪强,结交一群胡作非为、不守本分之辈,往来生事,没有人敢触犯。听说村民的女儿美貌,就以重金强行下聘礼,女儿的父母贪图财礼答应了订婚的要求。女儿不同意,秘密请邻居老婆子到夫家表明心迹,催促在几天内定下结婚的佳期,父母心里虽然不乐意,却没有理由拒绝。姑且同意了夫家娶亲的日子,又急忙告诉武秀才,叫他在路上抢亲,女儿不知道这一切。到了结婚佳期夫家吹吹打打来迎亲,女儿登上轿走了。时间已经进入黄昏,走了几里,远远望见火把通明,人声喧哗杂乱。女儿发觉是来抢亲的,对抬轿的人说:“我今天晚上出嫁不成了。快点停轿,等我躲藏在暗处。叫他们抢了空轿去,或许暂且免于受辱。”轿夫依从了她。女儿才躲好,抢亲的人就来了,夺轿而去。女儿潜伏在草丛中,想到父母和武家合谋,回家也不能幸免。有寡妇姑妈住得很近,投奔她诉说此事,或许可以挽救,于是慢慢走着前往。到了姑妈家里却见两扇门虚掩,进入庭院,看到堂上灯火明亮,姑妈和一个和尚对饮。女儿十分惊讶地退出来,想想无处可以存身。考虑到抬轿人把抢亲的事告诉了夫家,一定要打官司,官司或许不能打赢,更加值得忧虑,不如直接到夫家去,庶几乎中间不会有变故了。于是前去登上大堂拜见公婆,公婆大喜,当晚就举行了结婚典礼。武秀才拦劫轿子到家,揭开轿帘一看里面没有人,非常怨恨。想到村民女有寡妇姑妈,住在靠近拦劫轿子的地方,一定在那里躲藏起来了。就邀集一群打手拿器械前去抢人。推门而入,气势汹汹。姑妈正在与和尚私通,睡梦中惊醒,想到一定是邻居知道自己与和尚私通而来捉奸,惊慌失措,把和尚藏在柜子里锁起来。武秀才进屋,搜索遍了没有找到,试着举了一下柜子知道里面有人,就把柜子抬走了。到了家里且不开柜,摆酒畅饮。五更天,从人才散了离开。武秀才喝醉了,怒不可遏地拿着棍棒向柜子大声叱骂说:“贱女人不愿富贵,心甘情愿跟田家青年,你纵然有许多鬼点子,怎么能逃出我的手掌心呢?我何妨把贱女人放在一边,另外找漂亮女子呢。然而不抢你,无法表现我的威风势力。”一边叱骂一边打,用力过猛,柜子破了里面却寂然无声。端着蜡烛察看,只见吓人的一和尚,脑袋破裂而死。武秀才惊恐地把他埋了,希望或许幸免得罪。没有料到女子的夫家,已经写了词状递给县令,辗转拉扯牵连,姑妈的奸情和武秀才抢亲的阴谋都败露了。

已完结热门小说推荐

最新标签