老龙船户
【原文】
朱公徽荫,总制粤东。时往来商旅,多告无头冤状。往往千里行人,死不见尸,甚至数客同游,全绝音信,积案累累,莫可究诘。初告,有司尚欲发牒行缉,迨投状既多,遂竟置而不问。
公莅任,稽旧案,状中称死者不下百余,其千里无主者,更不知其几何。公骇异惨怛,筹思废寝。偏访僚属,迄少方略。于是洁诚熏沐,致檄于城隍之神,已而变食斋寝。恍惚中见一官僚,捂笏而人。问:“何官?”答云:“城隍刘某。”“将何言?”曰:“鬓边垂雪,天际生云,水中漂木,壁上安门。”言已而退。既醒,隐谜不解,辗转终宵,忽悟曰:“垂雪者,老也;生云者,龙也;水上木为船;壁上门为户,合之非‘老龙船户’也耶!”盖省之东北,曰小岭,曰蓝关,源自老龙津以达南海,岭外巨商,每由此入粤。
公早遣武弁,密授机谋,捉龙津驾舟者,次第擒获五十余名,皆不械而伏。盖劫以舟渡为名,赚客登舟,或投蒙药,或烧闷香,使诸客沈迷不醒,而后剖腹纳石,以沉于水。冤惨极矣!自昭雪后,遐迩欢腾,谣颂成集焉。
《聊斋志异》
【译文】
朱徽荫总管粤东。当时往来的商旅,大多上告没有头绪的冤案。
常常有远行千里的人,死了却不见尸体,甚至数位客人同船出游,竟然全无音信,积案很多,却没办法追究查问。这类案子刚告上来的时候,官府还想发文通缉,等到投诉的状子多起来后,竟然放置一边,不加过问了。
朱徽荫到任以后,考查旧案,发现诉状中声称死亡的人数不少于一百多个,千里出行而下落不明的,更不知有多少人。他十分震惊,内心很是忧伤,苦思冥想,以至于废寝忘食。朱徽荫到处访求部属,他们也想不出好办法来破案。于是朱徽荫就虔诚地熏香沐浴,把声讨罪犯的文章放到城隍的神像前面,接着废食独寝。迷迷糊糊之中,他看见一个官员,手持笏板前来,就问:“你是什么官员?”那人回答:“城隍神刘某。”又问:“你有什么话要说?”那人回答:“鬓边垂雪,天际生云,水中漂木,壁上安门。”说完就退下去了。朱徽荫醒来,不能解开这个隐谜,辗转反侧,通宵不眠,忽然领悟说:“垂雪者,是老字;生云者,是龙字;水上木是船字;壁上门是户字。合起来就是‘老龙船户’四个字啊!”原来,广东的东北有小岭和蓝关两条河,都发源于老龙津而流入南海,岭外的大商人,每每从这里进入广东。
朱徽荫一大早便派遣武士,秘密传授机谋,捉拿在老龙津驾船的人,先后捕获了五十多人,都不用上刑就服罪了。原来这些强盗以用船渡客为借口,骗取客人上船,或者用蒙药,或者用闷香,使客人们昏迷不醒,然后剖开他们的肚子放进石块,再把尸体沉入水中,真是惨毒到了极点!自从朱徽荫为死者申冤昭雪后,远近各地百姓一片欢腾,歌颂他的歌谣到处传唱。