“明月明年何处看?”今年今夜兄弟团聚,共度佳节,而明年此时呢,两人又将在何处双月,也许那时又是独对良辰、对月伤悲了。此句和“此生此夜不长好”形式对仗,内容相对,以“明月”之“明”和字同而义异的“明年”之“明”与“此生此夜”中的“此”形成巧妙对偶,实为巧思。“何处”二字体现了词人内心的离别担忧,也寄寓了词人如浮萍般漂泊的身世感叹。
【减字木兰花】
苏轼
双龙对起,白甲苍髯烟雨里①。疏影微香,下有幽人昼梦长。
湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠红轻飐②,时下凌霄百尺英。
①白甲:形容松皮,犹如白色的龙鳞;苍髯:形容树叶,犹如青色的龙须。
②飐:飘舞颤动。
沈祥龙在《论词随笔》中言“小令须突然而来,悠然而去,数语曲折含蓄,有言外不尽之致”,苏轼的此首赠予诗僧的词作很好地体现了这样的特点,韵味无穷。此词于他本中另有小序,“钱塘西湖有诗僧清顺居其上,自名藏春坞。门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。子瞻为郡(指作知州),一日屏骑从过之,松**然。顺指落花觅句,子瞻为赋此词”,很好地说明了写作此词的背景、缘由。
“双龙对起,白甲苍髯烟雨里”,起笔“突然而来”,突兀有力,给人予震撼之力。两棵古松对峙而起,仿佛就是白甲苍髯的双龙腾飞在茫茫烟雨中,以飞腾舞动龙喻静止不动的松,动静结合、虚实相生,可谓奇思妙想、独具匠心,把古松的蟠屈、苍劲的气势传神地描摹出来。“疏影微香,下有幽人昼梦长”,凌霄花在一片的苍翠之中摇曳舞动,还散发着一股淡淡的幽香,而这古松之下有一幽人——诗僧正沉沉睡去,还坐着一枕昼梦。“疏”、“微”二字写出了凌霄花的神韵,而这“疏”、“微”的凌霄花又和刚劲的古松形成了柔刚的谐合。而昼卧松下的诗僧顺常,幽睡其下,融于自然,心外无物,好不悠然自在、闲适自如!
“湖风清软,双鹊飞来争噪晚”,清爽、柔软的湖风微微吹来,双双的喜鹊欣然飞来,在那古松之上鸣噪不已,仿佛在争吵着什么,清软的湖风、鸣噪的双鹊,一正一反,却都写出了一种宁谧安然的环境。“翠红轻飐,时下凌霄百尺英”,微风拂来之后,那苍翠的古松微微摇动,金红的凌霄花也轻轻飞舞,在那百尺苍翠的繁茂枝叶中一点一点地悠然飘落,一片的浓绿之中飘飞着一点红意,景致无比迷人。外在的自然那么的和谐自在,而诗僧的内在虚静超然,景与景、景与人之间都那般的天然妙合、恬然自在,达到“此中有真意,欲辨已忘言”的极高境界。
【减字木兰花】立春
苏轼
春牛春杖①,无限春风来海上。便与春工②,染得桃红似肉红。
春幡春胜③,一阵春风吹酒醒。不似天涯,卷起杨花似雪花。
①春牛春杖:古代迎春仪式;春牛:泥牛;春杖:耕夫持犁杖侍立;《后汉书·礼仪志》“立春日,立春幡,施土牛耕人于门外,以示兆民。”
②与:赐予;春工:春神。
③春幡:春旗;春胜:又称剪胜,一种剪纸;旧俗在立春日挂春旗,裁春胜,作为春至的象征。
苏轼心胸超然阔达,身处逆境却往往能够以乐观的心态从容面对,词人一生被贬多地,有时不免有埋怨、有感慨,但都能渐渐地融于当地山水,**于当地达官、乡绅、儒生、平民,甚至把它们视为第二个家。此词是词人被贬海南后,于宋哲宗元符二年(1099)于海南儋耳为立春所作,词人以欢快的笔调,抒发了对海南春天的由衷赞美之情,显示出他随意而安、旷达超脱的心怀。
“春牛春杖”,以当地的迎春风俗入手,既显示出词人对于海南风俗民情了然于心,又暗含着海南的民俗风情与中原无异,以“春牛”、“春杖”写出当地人民扶持犁杖立于泥牛之旁,并鞭打泥牛的迎春习俗。“无限春风来海上”,浩**无限的春风从海上徐徐吹来,给人一种畅快舒适之感。此句既流露出词人心境的愉悦,又以来自海上的风暗含了海南儋耳的独特地理位置。“便与春工,染得桃红似肉红”,那吹醒万物的春风赐予春神无穷的力量,春神便把桃花染得如同肉红一般,一句之中同时采用拟人、比喻的手法,传神地展现出春风化育万物、春神孳乳万物的神异与惊奇,而词人在这恣意怒放的春意面前的欣喜之情也显而易见了。
“春幡春胜”,和上片的“春牛春杖”相照应,也是以当地挂春旗,裁春胜以迎春的民俗着笔。“一阵春风吹酒醒”,也照应上片之中的“无限春风来海上”,但意思更进一层,此处的描写不仅仅局限于报道春风的到来和点明春风的来处,而重在写春风的效果,在迎春仪式上众人畅饮欢醉,而这吹来的春风把人们的醉意吹醒,宴饮欢畅、春风暖人,心境自然愉悦。“不似天涯,卷起杨花似雪花”,海南本有“天涯海角”之称,在古代历来被人看作蛮荒瘴痢之地,文人骚客抒发的也往往是天涯流落之感,而词人却说不像在天涯,因为那卷起飘飞的杨花不正像中原飘舞的雪花吗?词人胸襟之开阔旷达、个性之潇洒独特可见一斑,令人敬佩。此句同样照应上文,以杨花对应桃花,另外,早春之际海南便杨花飞舞,透露出海南地暖春早的特点。
【浣溪沙】徐门石潭谢雨道上作五首
苏轼
照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱①。
麋鹿②逢人虽未惯,猿猱③闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。
①黄童:黄发儿童;白叟:白发老人;睢盱:喜悦高兴的样子。
②麋鹿:鹿类的一种。
③猿猱:猿类的一种。
这首《浣溪沙》是“徐门石潭谢雨道上作五首”之首,作于元丰元年(1078)。此年的春天,一场严重的春旱席卷徐州,作为徐州的长官,词人亲自到石潭求雨,而雨下之后,词人又躬身到石潭谢雨,此词便写于他赶往石潭谢雨的路途中。
“照日深红暖见鱼”,深红温暖的夕阳斜斜地映照潭水,把潭水染得通红也增加了一份暖意,而潭中的鱼儿欢快游玩,清晰可见,染红了的潭水、欢快游动的鱼儿都是春旱过后、大雨降后的情景,词人虽未点出春旱之时的情景,但读者可以想象那是一定是潭水干枯、鱼儿无处寻觅,这样的前后对比之中、温馨的画面之中隐含了词人欣喜的心态。“连溪绿暗晚藏乌”,沿着石潭向四处望去,看见成阴的绿树接连一片,而深藏其中的乌鹊发出鸣噪的声响,动静结合,更显幽静。“黄童白叟聚睢盱”以黄童、白叟代称所有聚集的人群,词人看到他们都呈现出喜悦兴奋的神态。上片中“红”、“绿”、“黄”、“白”等色彩和谐搭配,动景、静景巧妙结合,景物、人群完美融合,运笔灵动、构思精巧。
“麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼”,麋鹿在突然之间逢遇如此多的人群顿觉不习惯,有一种惊慌之感,而猿猱却一听到喧天的喜庆鼓声不招自来,极度兴奋,这一对比的描写情趣盎然。以动物的反映间接写出石潭谢雨的欢闹情景,不着一字,而风流自现,可谓神笔。“归家说与采桑姑”,结尾由实转虚,笔法灵活,词人想象这些观看长官亲自谢雨而欢喜异常、激动难耐的在场者,归家之后一定会把谢雨之时的欢腾景象向采桑姑细细说与。
在这首小词之中,词人丝毫没有描写自己的心境,但透过词人所见、所闻、所想的一切,读者自可体会词人无比兴奋之情,含蓄隽永,耐人寻味。
【浣溪沙】
苏轼
旋抹红妆看使君①,三三五五棘篱②门。相挨踏破茜③罗裙。
老幼扶携收麦社④,乌鸢翔舞赛神村⑤。道逢醉叟卧黄昏。
①旋:立即;使君:词人自称。
②棘篱:以荆棘围成的篱笆。
③茜:茜草,此处指代红色;罗裙:丝绸裙子。