奇点小说

奇点小说>宋词鉴赏 > 晏殊(第4页)

晏殊(第4页)

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径①独徘徊。

①香径:花间小路。

此词是晏殊的名作之一,以清新简单的语言描写理性的思索和内心的感伤,哲思圆融而不干瘪,感伤淡远而不颓废,理趣、情思、审美相互融合,言浅意深、脍炙人口而流传千古。

“一曲新词酒一杯”,此时此刻词人正在歌唱一首新曲畅饮一杯美酒,意趣盎然、轻松喜悦。“去年天气旧亭台。夕阳西下几时回”,但刹那间,词人便想起去年的此时也是同样的天气,同样的亭台,同样的夕阳西下,而这同样的氛围下却有些东西悄悄然在变化着,比如那过去的时光、那逝去的美好、那变迁的人事等等,流光消逝、物是人非之中隐含着词人内心的纤微触动,在闲淡的笔墨中流露出了理性的思致和怅然的情感,写得十分温雅、明净。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是备受好评和流传甚广的名言名句,很大程度上可以说是这两句才使得此词有如此高的知名度,它以工整的虚字对仗,以谐婉的音调,以工巧的造语,抒写了缠绵的情致和深婉的哲思,浑然天成、含蓄蕴藉。“花落去”、“燕归来”是客观的自然变化,而词人在此之前加上了“无可奈何”、“似曾相识”这些极富有主观情绪的词汇,便形成了巧妙的抒情功效。盛花凋落,词人无力挽救,譬喻开来便是时光流逝、美好事物消散,词人同样无法阻止,只能倍感无可奈何;而随春而去的大雁仿佛又随秋归来,有一种似曾相识之感,温馨之意稍稍掠过心头。“无可奈何”、“似曾相识”形成了情感上的对照,一无情,一有意,一惋惜,一欣慰,构成情感的跌宕和内涵的丰富。而“似曾相识”的不变之中也蕴含着许多的变更,不免又有一丝惆怅,十分耐人寻味。“小园香径独徘徊”,词人独自在小园之中的香径久久徘徊,以词人的动作结尾,就此打住,毫不透露词人在徘徊之际所想之事,含蓄委婉、余味隽永,正所谓“不必明说怆感,怆感自在意中,若必明说,转成笨伯,所谓意有尽而情有余者,正此等作法”。

【诉衷情】

晏殊

青梅煮酒斗时新①。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人。

回绣袂②,展香茵③。叙情亲。此情拼作,千尺游丝④,惹住朝云⑤。

①青梅煮酒:古人常常在春末夏初之时,用青梅等煮酒,以它的新酸醒胃;青梅:未成熟的梅子,核果球形,因其色青,故称。斗:趁着。时新:应时的新奇物品。

②绣袖:女子的绣刺着图案的衣袖。

③茵:垫子、席子等铺地而坐的物品。

④游丝:蜘蛛等昆虫所吐之丝在空中飘**,故称游丝。

⑤朝云:比喻成意中人,宋玉《高唐赋》:“巫山神女自荐席于楚王,去而辞曰‘妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。’”

此词是抒写词人与意中人相遇、相会、相恋的艳词,但晏殊的艳词和他人的不一样,是“虽作艳语,终有品格”,正如叶嘉莹所言,“因为大晏所唤起的是一份深挚的感情,而此一份情意虽然或者因儿女之情所发,然而却不为儿女之情所限,较之一些言外无物的浅露**亵之作,自然有高下、雅鄙的分别。”

“青梅煮酒斗时新”在春末夏初之际,出城郊游,青梅煮酒,可见郊游之欢快与自由;“斗时新”趁着应时的新奇物品,仿佛在不经意之间点明了时令,用一“斗”字充满新意而又不生硬,运笔巧妙。“天气欲残春”,在看似不经意的时令交代之后词人又进一步直接点明,此时即将暮春,笔法盘旋曲折。“东城南陌花下,逢着意中人”,融地点、人物、事件于一体,十分清晰明了地叙述出词人与意中人相遇的场面,在东城南陌的花下,词人逢见了意中人,惊喜、欢娱之情溢于言表;其中三个地点名词连接而成一句,范围逐渐缩小,定格在词人与意中人相见的那一点,“愈转愈深,愈入愈切”,独具匠心。

“回绣袂,展香茵。叙情亲。”三句写词人与意中人相见之后的情景,他盛情邀请,女子落落大方,他们展开香茵坐下,一起畅谈,互诉情怀,此三句由动词式的三字短语,短促的语句中却把相会的场景描写地形象、真切,女子的毫不扭捏、热情大胆、美丽动人之质也迎面而来。“此情拼作,千尺游丝,惹住朝云”,以比喻的方式写出情意之深、情意之挚、情意之浓,愿像那空中飘**的游丝缠绕住朝云一样,和意中人永久缠绵,而不愿匆匆分别,“其留恋向往之诚,可谓极深。……读者不可轻以为寻常点缀之语,始能尽其妙处。”

【诉衷情】

晏殊

东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。恼他香阁①浓睡,撩乱有啼莺。

眉叶②细,舞腰轻。宿妆③成。一春芳意,三月和风,牵系人情。

①香阁:女子的闺阁。

②眉叶:像柳叶般的眉毛。

③宿妆:隔夜的残妆。

此词用细腻、清疏的笔调书写了闺中女子的春怨,独具风味。

“东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴”开端两句描写了春季如画的景致,东风吹拂,杨柳都仿佛因之萌发了春意,想要绽放青翠,一场春雨过后,天气初晴,天地间春烟疏淡,春风、春柳、春烟、春雨、春晴共同形成了撩人的春的景致,那般迷蒙、清爽与秀美。“恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺”,词中的主人公在春的背景下慵懒出场,她在美妙的春季清晨仍然是“香阁浓睡”,甚至怨恼那乱啼的黄莺扰乱了她的睡意,倦怠、恹然、无绪的情态和盘托出,意新语工。以“恼他”二字统领二句,以倒装的语序,更能烘托出女子的怨思与聊赖。前两句和后两句之间是一种以乐景写哀情的关系,女主人公在愉乐的春景中感到的不是赏心悦目,而是“芳心是事可可”的烦乱与闲愁。

“眉叶细,舞腰轻。宿妆成”,眉叶、舞腰既是写柳又是写人,初绽的柳叶纤细多姿、随风轻轻舞动,闺中的女子眉毛细长一如柳叶,舞动的身姿轻盈曼妙,和苏轼“萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭”中花人合一有着异曲同工之妙,柳如美人,美人如柳,充满无限韵致。闺中女子醒来之后,无心梳扮,仍然是昨夜的残妆,进一步描摹她的娇慵、闲愁与百无聊赖。“一春芳意,三月和风,牵系人情”,柔软的东风、飘拂的杨柳、朦胧的烟气、鸣噪的黄莺等等景致共同形成了一春的芳意,它们都牵绕撩拨着闺中女子的情思意绪,景系人情,情因景起,情景交融,写得含而不露、清丽秀美、“闲雅有情思”,给人以美的享受和回味。

【玉楼春】

晏殊

绿杨芳草长亭①路,年少抛②人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

无情不似多情苦,一寸③还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

①长亭:古时设在驿站上供人休憩的亭子,古制十里一长亭,五里一短亭。

②抛:离开、舍弃。

③一寸:代指愁肠、愁心。

此词是写闺怨的名作之一,写得婉转流利、“情深一往”、缠绵深挚。

“绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去”,首句把人带到当初的离别场景之中,在那杨柳飘拂、芳草萋萋的长亭,她与年少的行人愁苦分别,“抛”、“容易”等字眼可见她对于行人的轻易离去的抱怨,而怨中显现的是情深。“楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨”以十分工整的对仗形式描写离别之后,她的凄楚不堪之情,她辗转反侧、彻夜难眠,但终于得以稍稍入睡入梦,但五更之时的钟声响起,惊断了她那轻微的睡眠和美妙的梦境。窗外的三月之雨迷蒙浩淼、淅淅沥沥,一点一点地敲打在花之上,也敲打在闺中女子的心坎,使得花事凋落、心事凋零,倍感那浓重的离愁之苦。这两句历来获得好评,陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,丽而有则,耐人寻味”,黄苏《蓼园词选》赞其“意致凄然,挈起多情苦来”。

【浣溪沙】

晏殊

已完结热门小说推荐

最新标签