晏几道
唱得红梅①字字香,柳枝桃叶②尽深藏。遏云声里送雕觞③。
才听便拚④衣袖湿,欲歌先倚黛眉长。曲终敲损燕钗梁⑤。
①红梅:指所唱歌曲的曲名,如宋词中有《落梅花》、《梅花引》等曲牌。
②柳枝桃叶:泛指其他歌女所唱的其他曲子,既指歌妓名,又指歌曲名,李商隐《柳枝》中曾有“柳枝”的歌妓名,魏晋王献之有爱妾名桃叶,此处代指歌妓,而古曲亦有《杨柳枝》、《桃叶歌》等。
③遏云:形容声音高亢响亮,可以止住天上的行云,《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声震林木,响遏行云。”雕觞:刻有精美花纹的酒杯。
④拚:不惜、甘愿。
⑤“曲终”句:套用王敦咏歌击壶,壶口尽缺的典故(《世说新语·豪爽》)。燕钗梁:燕形玉钗中间高起的部位。
此词是一首离别筵席上以歌送别的词作,通过对歌妓神情、音乐的描绘,写出了她的一番送别真情。
“唱得红梅字字香”,她唱一支“红梅曲”,声声婉转动听,仿佛字字都散发着梅花的清香。“字字香”三字本是嗅觉,词人却用嗅觉写听觉,是现在所谓的通感修辞,词人因曲名为梅花,便联想到了真正的梅花,而美妙的音乐又唤起词人对梅花香味的记忆,新奇巧妙又流美自然。“柳枝桃叶尽深藏”因此人此曲如此迷人,其他的歌妓演唱的“柳枝曲”、“桃叶曲”都自愧不如,深深隐藏起来,不敢再发声,以侧面烘托的方式,尽显此人此曲的精妙绝伦、无与伦比!红梅、柳枝、桃叶均是自然界本有之物,色彩鲜艳,形象可感,此处用来表曲名或歌妓名,更有情味。“遏云声里送雕觞”,以《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声震林木,响遏行云”的典故,进一步赞美她音乐具有响遏行云之效,渲染之至。为了送别行者,她一边引吭高歌一边痛饮离尊,其中的离情别意不言而喻。
“才听便拚衣袖湿”,这是被送行者听后的反应,他刚刚听取,便泪流不止,沾湿衣袖。“才听”二字,既可见音乐的美妙感人、催人泪下,又可见他们的心意相通,听者无需多听,就已然深知其中的情意。“欲歌先倚黛眉长”,笔墨又回到了对演唱的歌妓的描写,她“未成曲调先有情”,欲歌之时,就已经从修长的翠黛蛾眉中流露了脉脉情意与缕缕哀怨。“曲终敲损燕钗梁”,她以燕钗击节而歌,演唱专注,情绪激昂,直到曲终之时,钗梁已损、燕钗已断,她的一片真情厚意尽融于其中。末句是全词的激越**之时,又是全词戛然而止之时,给人留下无穷的意味。
【六么令】
晏几道
绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样①,巧把远山学。一寸狂心未说,已向横波觉②。画帘遮匝,新翻曲妙,暗许闲人带偷掐③。
前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文,韵险还慵押④。都待笙歌散了,记取留时霎:不消红蜡,闲云归后,月在庭花旧阑角⑤。
①翠眉宫样:据《古今注》载:“魏宫人多作翠眉警鹤髻。”翠眉:女子以翠黛画眉成深绿色,故名;宫样:宫中之人流行的画眉式样。
②远山:即远山眉,《西京杂记》:“司马相如妻文君,眉色如望远山,时人效画远山眉”;一寸狂心:心为方寸大小,故云;狂心:形容热切之心;横波:即眼波。
③遮匝:形容遮得很周密、严实;翻:谱曲;掐:手指相击以记乐曲的拍节。
④回文:古代的一种诗体,顺着、倒着读均能成句、成诗;韵险:步韵较为困难的韵部,如同韵部的字数少且生僻。
⑤时霎:形容短暂的时间;阑:栏杆。
这首《六么令》以细腻的笔触、生动的语言入微地描写了歌妓的恋情。
“绿阴春尽,飞絮绕香阁”,以景物描写点明时间、地点,杨柳阴阴,已是暮春之时,那柳絮绕着香阁尽日狂飞,而这狂飞的柳絮也是女子内心的反映,由于要见情人她满怀兴奋、激动、慌乱、不安的心绪。“晚来翠眉宫样,巧把远山学”,她巧妙地给蛾眉画上了流行的远山眉,梳妆打扮只为将见的意中人,正所谓“女为知己者容”。“一寸狂心未说,已向横波觉”,她和期待中的男子已经碰面了,虽然两人还未对语,可那秋波之中早已装满了她跳动的“狂心”,且已经被他察觉,可见两人的心有灵犀、心照不宣。“画帘遮匝,新翻曲妙,暗许闲人带偷掐”,在那密闭的画帘之内,她一展嘹亮的歌喉,新翻曲调、曲尽其妙,为了在情人面前完美表现,她甚至不惜曲调被人暗度偷去。
“前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文,韵险还慵押”,是说他们之前就已经用书信、诗文等秘密交往,可前度寄来的书信有太多的隐语,她未能深透领悟其中的含义,故仍迟迟未回,昨夜传来的回文诗,韵险而难以步韵,便因慵懒不想再写。这四句说的都是此前的交流未能如意,内心深处的私语还没能向他传达。“都待笙歌散了,记取留时霎:不消红蜡,闲云归后,月在庭花旧阑角”,是女子对意中人的交代,因内心还有太多的话语还没倾诉,所以一定得相约密语,道尽真心,她嘱咐他记得等到笙歌停了、筵席散了,一定要记得留下片刻,不用点燃红蜡以免他人知晓,等到闲云归去、月照庭花之时,依旧在阑角相会,一一告晓、细细叮嘱,情意缠绵。
【更漏子】
晏几道
柳丝长,桃叶小,深院断无①人到。红日淡,绿烟晴,流莺三两声。
雪②香浓,檀晕③少,枕上卧枝花好。春思重,晓妆迟,寻思残梦时。
①断无:断然没有。
②雪:比喻女子雪白的肌肤。
③檀晕:女子浅红色的妆晕。
晏几道的这首《更漏子》以清新的语言、细腻的笔触描写闺中女子的春思,十分含蓄隽永、闲雅蕴藉,正如陈廷焯所云“婉转缠绵,深情一往”(《白雨斋词话》),令人回味无穷。
上阙主要是写春日院中的景色。“柳丝长,桃叶小,深院断无人到”,杨柳飘拂着长长的柳丝,桃树长出小小的桃叶,院落深深,终日断然无人到来。“柳丝长,桃叶小”二句不仅是景物描写,还在景物的描写中暗含了时令,烘托了女子的情绪;“深”字写出了庭院的安静、沉寂,有一种与外界隔绝之感;“断无”二字,语气极重,反映了深居深院的女子的愁怨之情。“红日淡,绿烟晴,流莺三两声”,清晨的一轮红日冉冉上升,散发着浅淡的光芒,绿意四散,烟雾朦胧,还不时传来流莺的啼叫,环境静谧无比,“景丽而情深”,景中含带着女子的情思。三两声的莺啼,更衬托出四周的静寂,正所谓“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”,是一种以动衬静的写法。
下阙由院中之景的描绘转入室内氛围的描摹。“雪香浓,檀晕少,枕上卧枝花好”,女子如雪的肌肤散发着浓浓的香味,她那红色的妆晕已然浅淡稀少,绣于枕上的花枝娇美动人,而这枕上的“卧枝花”也是女子的象征,花之美便也是人之美,人与花合二为一。“春思重,晓妆迟,寻思残梦时”,这柳絮飘拂、桃叶绽碧、红日淡淡、绿烟袅袅、流莺宛转的美妙春色,未能引起闺中佳人的游赏心绪,她深居闺阁之中,只因这浓重的春思,而所思为何,词人未道明,但从院落的空寂、室内的清静,我们可以知道此刻的她是独守空闺,独品寂寞。红日已悬挂高空,而她晓妆未整,慵懒倦怠,仍然在追寻回思梦中的种种。而究竟为何梦,梦中又有怎样的情景,词人未再叙述,让人细细品读、久久回味,语尽而意无穷。
【何满子】
晏几道
绿绮琴中心事,齐纨扇上时光①。五陵年少浑薄②,轻如曲水飘香。夜夜魂消梦峡,年年泪尽啼湘③。
归雁行边远字,惊鸾舞处离肠④。蕙楼多少铅华在,从来错倚红妆⑤。可羡邻姬十五,金钗早嫁王昌⑥。
①绿绮:琴名;齐纨:名贵的丝织品,用以绷制团扇,一语出自古诗《怨歌行》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪,裁为合欢扇,团团似明月。……常恐秋节至,凉飙夺炎热,弃损箧笥中,恩情中道绝。”
②五陵:指长安的长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,附近皆为豪富聚居之地;五陵年少:即指五陵之地的豪门公子、贵族子弟;浑:全;