豪民李益辱官案
【原文】
雍熙三年,徙知秦州。州民李益者,为长道县酒务官,家饶于财,僮奴数千指,恣横持郡吏短长,长吏而下皆畏之。民负息钱者数百家,郡为督理如公家租调,独推官冯伉不从。益遣奴数辈伺伉按行市中,拽之下马,因毁辱之。先是,益厚赂朝中权贵为庇护,故累年不败。及伉屡表其事,又为邸吏所匿,不得达。后因市马译者附表以闻,译因入见,上其表,帝大怒,诏元载逮捕之。诏书未至,京师权贵已报益,益惧,亡命。元载以闻,帝愈怒,诏州郡物色急捕之,获于河中府民郝氏家,鞫于御史府,具得其状,斩之,尽没其家。益子仕衡先举进士,任光禄寺丞,诏除籍,终身不齿。益之伏法,民皆饭僧相庆。《宋史·吴元载传》
【译文】
雍熙三年,吴元载调任秦州知州。州民有个叫李益的人,为长道县的酒务监官,由于他家资富饶,僮奴数百,便横行乡里,以至抓住郡中官吏的某些把柄用以挟制,知州而下,许多官吏都怕他。百姓中借李益高利贷的大约有数百家,官府派公差为他催债,犹如在办国家的租调税务。唯独推官冯伉认为这样做不妥当,李益便派遣奴仆数人在街市中等候冯伉,冯伉骑马走来,数名奴仆冲上去把冯伉强拖下马,并用拳打脚踢,百般侮辱。开始,李益厚赂朝中的权贵,为他庇护,所以累年以来,逍遥法外,官府奈何他不得。冯伉虽屡次向朝廷上表叙述这事,又为有关官吏所搁置,其表无法上到朝廷。后来有位朝廷派来向少数民族买马的使者知道此事,把冯伉的奏表附在自己的奏折中上达朝廷,使者因此被皇上召见,使者当面向皇上递上奏表。宋太宗看后大怒,下诏令吴元载马上把李益逮捕。诏书来到秦州,京城一些权贵已通知了李益,李益听说皇上下诏,十分害怕,赶忙逃命。吴元载将情况再上报朝廷,太宗见了更加愤怒,下诏各地州郡都要紧急搜捕。最后在河中府百姓郝氏的家中,捕获李益,马上押解到京城,由御史台审讯,罪行审查俱实,处以死刑,尽数没收其家产。李益的儿子李仕衡先考中进士,官任光禄寺丞,下诏除去官籍,永不得录用。李益被官府处决后,当地百姓都向和尚与寺庙进行施舍而相互庆贺。
豪民李益只是一名低级官吏,他仗着家财万贯,僮奴数百,而恣横乡里、摆布官府,甚至派遣奴仆侮辱官员,通过厚赂权贵而保不败。后只因偶然因素,被宋太宗知道了,才绳之以法。当时地方豪强权势之猖獗,可见一斑。