安杰洛你欠我的项链钱怩?
小安提福勒斯我没有拿到项链,怎么会欠你钱?
安杰洛你知道我在半点钟以前把它给了你的。
小安提福勒斯你没有给我什么项链,你完全在诬赖我。
安杰洛先生,你不承认你已经把它拿了去,才真对不起人,你知道这是跟我的信用有挺的。
商人乙好,官差,我告他欠我的钱,请你把他押起来。
差役好,我以公爵的名义逮捕你,命令你不得反抗。
安杰洛这可把我的脸也丢尽了。你要是不答应把这笔钱拿出来,我就请这位官差把你也抻起来。
小安提福勒斯我没有拿粒你什么东西,却要我答应付你钱!蠢东西,你有胆量就把我押起来吧。
安杰洛官差,这是给你的酒践,请把他抓了。他这样公然给我难堪,就算他是我的兄弟,我也不能放过他。
差役先生,我要拘留你,你听见他控告你。
小安提福勒斯好,我不反抗,我会叫家里拿钱来取保。可是你这混蛋,你对我开这场玩笑,是要付重大代价的,恐怕拿出你店里所有的金银来也还不够呢。
安杰洛安提福勒斯先生,以弗所是个有法律的城市,它一定会叫你从此没脸见人。
【大德洛米奥上。
大德洛米奥大爷,有一艘厄必达明的船,等船老板上了船,就要开行。我已经把我们的东西搬上去了,油、香膏、酒精,我也都买好了。船已经整帆待发,风势很顺,他们单等船老板和你了。
小安提福勒斯怎么,你疯了吗?有什么厄必达明的船在等着我?
大德洛米奥您不是叫我去雇船的吗?
小安提福勒斯你喝醉了酒,把头都喝昏了吗?我叫你去买一根绳子,我也告诉过你买来做什么用处。
大德洛米奥叫我买绳子!你明明叫我到港口去雇船去的。
小安提福勒斯我等会儿再跟你算账,我要叫你以后听话留点儿神。现在快给我到太太那边去,把这钥匙交给她,对她说,在那铺着土耳其花毯的书桌里有一袋钱,叫她把它拿给你。你告诉她我在路上给他们抓去了,这钱是用来取保的。狗才,快去!官差,咱们就到牢里坐一坐吧。(商人乙、安杰洛、差役、小安德福勒斯同下)
大德洛米奥到太太那边去!那就是我们吃饭的地方,那边还有一个婆娘认我做丈夫,她太胖了,我真吃她不消。硬着头皮去一趟,主人之命不可抗。(下)