奇点小说

奇点小说>皆大欢喜 > 第三场 狱中另一室(第2页)

第三场 狱中另一室(第2页)

公爵就这么吧,你把巴那丁和克劳狄奥两人都关在秘密的所在,在太阳对世界的另一半照临两次之前,你就可以平安无事。

狱吏我一切都信托着您。

公爵快去吧,首租割了下来,就去送给安哲鲁。(狱吏下,现在我要写信给安哲鲁,叫狱官带去给他;我要对他说我已经动身回来,进城的时候要让全体人民知道;他必须在城外九哩的圣泉旁边接我,在那边我要不动声色,一步一步去揭露安哲鲁的罪恶。

狱吏重上。

狱吏首级已经取来,让我亲自送去。

公爵那再好没有。快些回来,我还要告诉你一些不能让别人听见的事情。

狱吏我决不耽搁时间。(下。)

仗莎贝拉(在内)有人吗?愿你们平安!

公爵依莎贝拉的声音。她是来打听她弟弟的赦状有没有下来;可是我要暂时把实在的情形瞒过她,让她在绝望之后,突然发现她的弟弟尚在人世,而格外感到惊喜。

依莎贝拉上.

依莎贝拉啊,师傅请了!

公爵早安,好孩子!

依莎贝拉多谢师傅。那摄政有没有颁下我弟弟的赦令?

公爵依莎贝拉,他已经使他脱离烦恼的人世了;他的头已经割下,送去给安哲鲁了。

依莎贝拉啊,那是不会有的事。

公爵确有这样的事。你是个聪明人,事已如此,也不用悲伤了。

依莎贝拉啊:我要去挖掉他的眼珠。

公爵他会不准你去见他的。

依莎贝拉可怜的克芳狄奥!不幸的依莎贝拉!万恶的世界!该死的安哲鲁!

公爵你这样子他无损,于你自己也没有什么益处,所以还是平心静气,一切信任上火作主吧。听好我的话,你会发现我的每一个字都没有虚假。公爵明天要回来了;--把你的眼泪揩干了,--我有一个同道是他的亲信,是他告诉我的。他已经送信去给爱斯卡勒斯和安哲鲁,他们预备在城外迎接他,就在那边归还他们的政权。你要是能够遵照我所指点给你的一条大道而行,就可以向这恶人报复你心头的仇恨,并且还可以得到公爵的眷宠,享受莫大的尊荣。

依莎贝拉请师傅指教。

公爵你先去把达信送给彼得神父,公爵要回来就是他通知我的;你对他说,我要请他今晚在玛利安娜的家里会面。我把你和玛利安娜的事情详细告诉他以后,他就可以带你们去见公爵,你们可以放胆指着安哲鲁控告他。我自己因为还要履行一个神圣的誓愿,不能亲自出场。这信你拿去吧,不要再伤心落泪了。我决不会误你的事的。谁来了?

路西奥上。

路西奥您好,师傅!狱官呢?

公爵他出去了,先生。

路西奥啊,可爱的依莎贝拉,我见你眼睛哭得这样红肿,我心里真是疼,你要宽心忍耐。这会儿一天两顿饭我只能喝水吃糠,根本不敢把肚子喂饱,一顿盛餐就可以要我的命。可是他们说公爵明天就要回来了。依莎贝拉,令弟是我的好朋友;那个惯会偷偷摸摸的疯癫公爵要是在家,他就不会送了命。(依莎只拉下。)

公爵先生,听你说起来,好象你很不满意这位公爵;可是幸而他并不是像你所说的那样一个人。

路西奥师傅,你知道他哪里有我知道他那样仔细;你瞧不出他倒是一个猎艳的好手呢。

公爵嘿,有一天他会跟你算账的。再见。

路西奥不,且慢,咱们一块儿走;我要告诉你关于公爵的一些有趣的故事。

公爵你的话倘使是真的,那么你已经告诉我太多了;倘使你说的都是假话,那么你一辈子也编造不完,我可没有工夫听你。

路西奥有一次我因为跟一个女人有了孩子,被他传去问话。

公爵你干过这样的事么?

路西奥是的,亏得我发誓说没有这样的事,否则他们就要叫我跟那个烂婊子结婚了。

公爵你不是个老实人,再见。

路西奥不,我一定要陪你走完达条小巷。你要是不欢喜听那种下流话,我就不说好了。师傅,我就像是一板芒刺一样,钉住了人不肯放松。(同下。)

已完结热门小说推荐

最新标签