臣甲(旁白)你赌下三个重咒人家也不会信你。
帕洛可是顶好我能够拾到一面敌人弃下来的鼓,那么我就可以赌咒说那是我从敌人手里夺回来的了。
臣甲(旁白)别忙,你就可以听见敌人的鼓声了。
帕洛哎哟,真的是敌人的鼓声!(内喧嚷声。)
臣甲色洛加·摩伏塞斯,卡哥,卡哥,卡哥。
众人卡哥,卡哥,维利安达·拍·考薄,卡哥。(众擒帕洛,以巾掩其目。)
帕洛啊!救命!救命!不要遮住我的眼睛。
兵士甲波斯哥斯·色洛末尔陀·波斯哥斯。
帕洛我知道你们是一队莫斯科兵;我不会讲你们的话,这回真的要送命了。要是列位中间有人懂得德国话、丹麦话、荷兰话、意大利话或者法国话的,请他跟我说话,我可以告诉他弗罗棱萨军队中的秘密。
兵士甲波斯哥斯·伏伐陀。我懂得你的话,会讲你的话。克累利旁托。朋友,你不能说谎,小心点吧,十七把刀儿指着你的胸口呢。
帕洛哎哟!
兵士甲哎哟!跪下来祷告吧。曼加·累凡尼亚·都尔契。
臣甲奥斯考皮都尔却斯·伏利伏科。
兵士甲将军答应暂时不杀你!现在我们要把你这样蒙着眼睛,带你回去盘问,也许你可以告诉我们一些军事上的秘密,赎回你的狗命。
帕洛啊,放我活命吧!我可以告诉你们我们营里的一切秘密:一共有多少人马,他们的作战方略,还有许多可以叫你们吃惊的事情。
兵士乙可是你不会说谎话吧?
帕洛要是我说了半句谎话,死后不得超生。
兵士甲阿考陀·林他。来,饶你多活几个钟点。(率若干兵士押帕洛下,内起喧嚷声片刻。)
臣甲去告诉罗西昂伯爵和我的兄弟,说我们已经把那只野鸟捉住了,他的眼睛给我们蒙着,请他们决定如何处置。
兵士乙是,队长。
臣甲你再告诉他们,他将要在我们面前泄漏我们的秘密。
兵士乙是,队长。
臣甲现在我先把他好好地关起来再说。(同下。)