奇点小说

奇点小说>格兰特船长的儿女 > 第十五章 雅克帕噶乃尔的西班牙语(第1页)

第十五章 雅克帕噶乃尔的西班牙语(第1页)

第十五章雅克·帕噶乃尔的西班牙语

罗伯特在逃过巨大的劫难之后,现在又面临更大的危险,就是大家的爱抚几乎要把他淹没了。尽管他身体还很虚弱,可是这些勇士们只想紧紧地把这个勇敢的孩子拥抱着。不过,这种贴心的爱抚并没有危害到病人,恰恰相反!对病人有益。

在和孩子激动的拥抱之后,大家都想要弄清到底是谁救了他,当然又是少校先想起来的,他有意识地朝周围看了看,只见在离小河五十步远的地方,一个身材异常高大的男人正站在山脚的斜坡上一动不动。他的脚边正放着一杆长枪。

这个倏然出现的人有着一副很宽的肩膀,长长的头发随便用皮绳一扎。他的个子足有六英尺高!古铜色的脸,眼睛和嘴唇之间涂满了红色,下眼皮却涂满了黑色,额头则是白色得。这是一身标准的巴塔哥尼亚边民的打扮,一身华丽的大氅,大氅上绣满了红色的阿拉伯式装饰图案,面料是来自原驼腿上和颈下的皮,鸵鸟的筋被天才地用来充当了缝线,丝一般柔滑的毛绒则翻在外边。大氅下面则是紧身的狐皮小袄,小袄前襟的下摆呈尖形。腰带上挂了一个小口袋,袋里装着各色颜料,供他涂脸使用。靴子是牛皮做成的,几根固定皮鞋的皮绳则整齐地系在脚踝上。

尽管这位巴塔哥尼亚人的脸被涂得乱七八糟,可他的容貌却非常英俊,而且透出真正的灵气。他站在那里等着,气势非凡。乍一看,他在岩石的底座上屹立不动、气宇轩昂的样子可能还会被误认为是一尊象征冷静的雕像呢。

少校一瞥见他,便把他指给格雷那凡看,勋爵连忙朝那人跑去,巴塔哥尼亚人则往前迈了两步。格雷那凡激动地拉过他一只手,紧紧握在自己的手里。透过勋爵的眼神和他心花怒放的表情,以及他整个脸上洋溢着的那种深沉的感激之情,相信土著人一定能够明白他恳切的谢意,。土著人微微点点头,说了几句话,但无论是少校还是勋爵,都听不懂他的话。

巴塔哥尼亚人仔细打量这两个外国人之后,便用另一种语言表达,然而,他无论怎么说,仍旧无人理解他的新语言。不过,这土著人新换的语言中的说话方式却引起了格雷那凡极大的注意,凭着他对西班牙语的一些简单了解他感到这些表达方式与西班牙语有些相似。

“您说的是西班牙语吗?”他问道巴塔哥尼亚人点点头。,这种从上到下点头的动作在任何一个民族都是肯定的意思。“那好,”少校说道,“是我们的朋友帕噶乃尔大显身手的时候了。幸好他有学西班牙语。”

他们叫帕噶乃尔,那法国人立即跑了过来,用法国人特有的优雅姿态向巴塔哥尼亚人行礼,可惜土著人恐怕完全没有领会他的意思。地理学家随即了解了一下当前的情况。

“你们尽管放心吧!”他说。于是,他张大嘴巴,试图使他的吐字更为清晰。

尽管土著人侧耳细听,还是听不懂地理学家的话。“他不懂我的话啊!”地理学家疑惑了。

“或许您的语调不对?”少校说。

“确实啊。这法国腔真是该死呀!”

帕噶乃尔又重新用西班牙语把土著人恭维了一遍,但照样没有任何效果。

“那我们就换一句话说吧!”他小心翼翼地慢慢说出这几个词,土著人却还是跟先前一样沉默不语。

帕噶乃尔不甘心地又补充了几句,巴塔哥尼亚人仍旧不作声。

帕噶乃尔大叫一声,他叫得过于声嘶力竭,险些把嗓子都喊破了。

很明显,这个土著人一点也不懂他的话,因为他回答了,但却是用和地理学家完全不同的西班牙语。

现在轮到帕噶乃尔大吃一惊了。他有些懊恼地把自己的眼镜从额头往眼睛上猛地一拉。

“要是我能听懂那要命的土话一个字,我就上吊了!这很显然是阿劳卡尼亚语嘛!”

“不对!”格雷那凡说道,“我敢肯定这个人用西班牙语回答您的。”

为了证明这一说法他又转身对巴塔哥尼亚人说:“您是说西班牙语吧?”他用仅会的西班牙语问。

帕噶乃尔由诧异变得目瞪口呆了,少校和格雷那凡则用眼角互相看了看,露出了会心的笑容。

“嘿!无所不知的朋友,”少校说道,与此同时,他的唇边露出一丝微笑,“该不是您那马大哈的老毛病又犯了吧?您都可以对马大哈病申请专利啦!”

“什么呀!”地理学家侧耳听着,应声道。

“可是这巴塔哥尼亚人讲的明明就是西班牙语呀……”

“是这样的吗?”

“就是啊!难道是您不经意间学了另一种语言,却自以为是学了……”

麦克·纳布鲁斯的话还没说完,学者就好像发现了什么似的,“哦!”了一声把他的话打断了。“少校,您这也太离谱了点吧!”帕噶乃尔用相当生硬的语气说道,。

已完结热门小说推荐

最新标签