【临江仙】
欧阳修
柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。
燕子飞来窥画栋①,玉钩垂下帘旌②。凉波不动簟纹③平。水精④双枕,傍有堕钗⑤横。
画栋:饰以彩色图案的栋梁。
玉钩:形容华美的帘钩;帘旌:帘幕。
簟:即竹席。
水精:即水晶,名贵的装饰材料。
钗:妇女头饰,秦以前多用象牙、玳瑁制成,秦以后多以金银为之。
此词是一首描写女子夏日闺情的词作,关于此首词作的本事,据钱世昭《钱氏私志》中曾记载:“欧文忠任河南推官,亲一妓。……一日,宴客于后园,欧与妓俱不至,移时方来,在坐相视以目。公(钱文僖)责妓曰:‘未至何也?’妓曰:‘中暑往凉堂睡著,觉,失金钗,犹未见,’公曰:‘若得欧推官一词,当为偿汝。’”但有些论者认为这是钱氏泄愤之语,不可深信。
上片主要是楼外之景。“柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声”,杨柳之外,响起了一阵轻雷,轻雷过后,急雨飘落,急促的雨滴击打在荷叶之上,发出了飒飒之声:雷声、雨声、荷叶之声交相呼应,仿佛就是夏日的交响曲,给人以视听的享受。“小楼西角断虹明”,转眼雷过雨停,一弯彩虹悬挂天际,那般绚烂美丽。一个“明”字写出了雨过天晴之后天空的澄澈以及断虹悬空的亮丽景象,曲尽其妙。“阑干倚处,待得月华生”,词至此出现听此夏日之曲、赏此夏日之景的主人公,且和前句中的“小楼西角”相照应,佳人独倚小楼西角的栏杆,在那静静地等待着皓月升起。佳人从轻雷响起之时便在楼前凭倚,直至雨歇虹明,又要等至“月华生”,久久不舍离去。沈际飞曾云“雨忽虹,虹忽月,夏景尔尔,拈笔不同。”
下片以偷窥的燕子为线索转至对室内之景的描绘。“燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌”,佳人倚罢栏杆,归于闺阁,她放下垂下玉钩,垂下帘幕,燕子却飞来偷窥,以拟人的手法描写燕子,更添趣味。“凉波不动簟纹平”,以簟纹的平稳来反映佳人的安宁恬静的睡态,以“凉波”比喻“簟纹”,亦十分巧妙。“水精双枕,傍有堕钗横”,佳人依枕,钗横枕旁。正如俞陛云所云“后三句善写丽情,未乖贞则,自是雅奏”(《唐五代两宋词选释》)。