奇点小说

奇点小说>宋词鉴赏 > 刘辰翁(第1页)

刘辰翁(第1页)

刘辰翁

【柳梢青】

春感

刘辰翁

铁马蒙毡,银花①洒泪,春入愁城②。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。

那堪独坐青灯。思故国,高台月明。辇下③风光,山中④岁月,海上⑤心情。

①银花:亮银色的花灯。

②愁城:瘐信《愁赋》:“攻许愁城终不破,**许愁门终不开。”

③辇下:指京都。

④山中:指国亡隐遁。

⑤海上:指志士海上辗转、继续抗元。

刘辰翁生当南宋末叶,和文天祥同时,宋亡后隐居不仕。《四库全书总目提要》评其词曰:“于宗邦沦覆之后,眷怀麦秀,寄托遥深,忠爱之忱,往往形诸笔墨,其志亦多有可取者。”文多慷慨之音,但亡国之殇,更这凄怆沉痛。

蒙古族入主中原后,其生活方式虽有改变,但一些最基本的东西并未完全扔却。尤其在刚开始时,蒙古人住不惯房子,就在城中的街头上搭起帐篷,现在说来笑谈一般。然而,身处其中中原人民却是无论如何笑不出来的。在当时——或者说整个古代社会,对于中原人来说,像蒙古族这种游牧民族就是未曾开化的蛮夷狄戎,相当于美洲的白人对待黑人的看法,在心理上把他们与自己完全没放在一个平台上。而如今,这些夷狄竟成江山的主人,面对“铁马蒙毡”,心中不只是国灭家亡的那种辛酸了,其中更多的伤感可能源自民族之间的仇恨。纵观历史,像秦汉晋、隋唐宋这种汉族内部朝代的更迭之中,人民虽也流离失所,但面对新朝廷——除却一些旧朝遗臣——却鲜少有过多的恨意。民族这种东西很难说,但它确实存在。“笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。”汉族与少数民族在武力下的融合使得京都里南腔北调,而多塞外之音,对于一直轻歌曼舞的江南来说这实在是大煞风景。

下片着意故国之思。“辇下风光,山中岁月,海上心情。”都城之下不忘皇恩,隐居山林忠于旧朝,海上辗转心系幼君。这就是很多南宋遗留下来的文人所过的生活。不论他们在何处受苦受难,他们的朝廷在何处勉力支撑,那始终是他们唯一承认的朝廷。在民族与文化的问题上文人总是更为敏感一些。

【兰陵王】

丙子送春

刘辰翁

送春去,春去人间无路。秋千外、芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪?漫忆海门飞絮。乱鸦过,斗转①城荒,不见来时试灯②处。

春去,最谁苦?但箭雁③沉边、梁燕无主,杜鹃声里长门暮。想玉树凋土④,泪盘如雨⑤。咸阳送客⑥屡回顾,斜日未能度。

春去,尚来否?正江令⑦恨别,庾信愁赋,苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度⑧。人生流落,顾孺子,共夜语。

①斗转:北斗转则春回。

②试灯:正月十五前预赏灯节。

③箭雁:中箭之雁。指被虏的南宋君臣。

④玉树凋土:《晋书·庾亮传》:“亮将葬,何充叹曰:‘埋玉树于土中,使人情何能已!’”此指为国牺牲之人。

⑤泪盘如雨:传魏明帝拆汉之承露盘时承盘之铜人眼中流下泪来。此借为亡国之痛。

⑥咸阳送客:李贺《金铜仙人辞汉歌》:“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。”

⑦江令:即江淹。

⑧花记前度:唐刘禹锡于宪宗元和间从贬所被召回长安,因游玄都观赏桃花作诗,被执政者认为心存怨刺而再贬,十四年后重回长安游故地,作《重游玄都观》:“百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处,前度刘郎今又来。”

题为丙子送春,当是宋恭帝显德二年的春天。时元军兵迫临安,宋帝奉表请降。三月,元以宋帝、太后同众朝臣北行,南宋遂亡。五月,陆秀夫等拥立益王登基,改元景炎,然不久即亡故。卫王即位,改元祥兴,翌年二月,元兵攻崖山,陆秀夫负幼帝赵昺投海死。此后宋氏江山再无人主持。

本篇以送春为由,大抒亡国之痛。“送春去,春去人间无路。”国已破,家何在?如果想躲避一个人、一股势力,那么你可以找处没人管的地方,但是“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”,一个王朝在上面,却叫人到何处匿藏呢?这种无路可投的窘境正是所有南宋遗民必须要面对的:不吃元朝的饭、不当元朝的官,却还不得不生活在元朝的土地上。原来行住尽已为风沙侵袭,不复如初了。

二片,承上片之无路,国家无主,生民无主,这让词人如受伤之雁,在风雨中徘徊、挣扎,却又不知将向何处。想象一下为国死难的将士儿郎,还有那些留恋故国的物事,无情之物尚有情,有情之人何能堪!

“春去,尚来否?”末片以问开头,道的正是遗民心事。虽然在我们看来宋灭元兴的局势已然无法挽回,但在他们却还是希望大宋复兴,驱逐鞑虏的。这是他们的希望——即便永远也不能实现。然而,对于这些多情的人来说,正是这个信念促使着他们能够继续生活下去。“对孺子、共夜语。”孺子知何?对着小儿女所能讲的也就只有上面这些话了。

【宝鼎现】

春月

已完结热门小说推荐

最新标签