唐婉
【钗头凤】
唐婉
世情薄,人情恶。雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜栏。难!难!难!
人成各,今非昨。病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊①。怕人询问,咽泪装②欢。瞒!瞒!瞒!
①阑珊:将近,衰落之意。
②装:假装。
本词是唐婉与陆游的对合之作,感情息息相通,处处呼应。
我读此作,凄、愤、悲之情感溢于词间,感情真挚,动人心怀。上片写人世间的冷酷,被休弃以后她深刻的感受到“世情薄,人情恶。”作为一个妇女要在封建道德主宰命运的社会显示中坚持活下去那是如此的难啊,今日又遭休弃实在是透心凉。没有谁会关心、怜惜,哪怕丈夫也是对母亲的权威敢怒不敢言只能缩着,可怜的女子只能自己一个人来承受这份不幸。这种人世悲剧在《诗经》里面也有反映,女方遭夫家休了,连从正门离开的资格都没有,从侧门走吧,又气又哭的回到家,兄弟嘲笑排斥,父母为难心中所想不是为女儿的遭遇而伤心而是觉得女儿的回来会让邻居们怎么想的呢……所有责难威逼的目光都向女子压过来,因此在封建社会几千年的时光里,妇女在封建社会伦理道德的锁链下作出了多大的牺牲。“世情薄,人情恶”也许只有哪些能忍辱负重雨“脸皮厚,不知羞耻”的女子才能活下去吧,此时我们反而应佩服她们的生存本领。雨、黄昏、落花在弃妇的眼里都已变成了凄凉伤情的事物,自己的被休好似“黄昏滑落”。“晓风干,泪痕残”昨夜一定为自己的悲惨遭遇而伤怀了好久,清晨时分泪痕才稍微的干了一点,对应陆游词中“泪痕红浥鲛绡透”。实在是难过呀,心中悲痛的无法来承受这份突如其来的打击,以泪洗面之后还觉得不起作用,好把自己的心事写下来诉说一下,拄着栏杆无言凝望园中好久觉得还是不行,“难!难!难!”她觉得现实连这样的自由也不会给与她的。
下片,没法写下来,转念一想,想起了与陆游分道后的变化与经历。事情都变化了,只留下受伤的自己。“人成个,今非昨。”梦中常有以前的生活,醒来只是空,落得一阵默然。身体渐虚。而,陆游又何如,“人空瘦”啊,境况也不好。唐琬平日所听的角号声变得不胜悲凉,一切都是那么的匆匆已逝。遇着人家相问近况时也只是忍住内心的不如意,痛苦,强颜欢笑。故意隐去了一切一切。
而我们只能默默地为之悲哀!
【生查子】